* Hint: it’s not easy. If it were, I wouldn’t have a practice.

A plea to the senior partner overseeing a lawsuit:

Stop throwing your junior people to the wolves.

Hear me out here. (This applies equally to non-attorney staff– the more junior they are, the more this is important.)

Litigators are busy people. I get it. You have 168 hours in a week and at least twelve of those need to be devoted to sleep. Especially in complex matters, it’s imperative to delegate different parts of the effort to the right members of the team.

  • “Susan (who just made partner), you’ll run the show on trial strategy & theme.”
  • “Dave (your fifth-year mentee), start thinking about how you’ll run discovery.”
  • “Kathy (your 14-year paralegal), you’re running all support staff functions.”
  • “Timmy (first-year associate who just passed the bar exam), go get these overseas defendants served.”

As if that last one is the simplest and least important part of the quest.

The basis for Timmy’s assignment surely must be the belief that service of process is a simple, straightforward procedure, so it’s not a risk to hand it to somebody who is bright but woefully inexperienced. But it’s a huge risk, and you’re setting the kid up for failure. Or frustration. Or your ire.

Timmy does a Google search for how to serve process in Notamerica, and he finds an august online publication called The Hague Law Blog. He peruses my country-specific post on Notamerica and calls me to ask for a price tag. It’s not that simple, I say. You have options, and that means a wide cost range. But Timmy isn’t privy to your grand strategy, and he lacks the authority to make any decisions, so he and I spend hours going back & forth about options, as he relays information from me to you and your questions back to me through him. He’s a go-between, because you just don’t have the time to deal with something so trivial as service of process.

You’re not only setting Timmy up for failure– you’re wasting your own time and mine because you won’t just pick up the phone and talk to me. We could have a strategy mapped out in fifteen minutes if we could chat directly. And your mind would be put at ease.


And speaking of wolves (just for fun), here’s a gratuitous reference to the glory of the 1980s.

Over doing the do-it-yourself philosophy. Lorax, via Wikimedia Commons.

Several years ago, I posted my thoughts on the impracticality of litigators handling overseas service on their own.  More recently, an interesting thought dawned on me.  Frankly, it’s not very novel, so I couldn’t really call it an epiphany, but it’s an awfully important analysis to any trial lawyer who works on contingency. Continue Reading DIY service abroad? It’s costing more than you think.

Cherry. Nothing else comes close to such awesomeness.  Maybe Lime in a pinch.

Back in law school, I was always befuddled by those gunner types who insisted that no legal argument could be made without a case citation. The professor would ask a question and these guys (I use that in the non-gender-exclusive sense) would go thumbing through their casebooks and brief notes to find just the right response, because they’d swallowed too much law review Kool-Aid.

Meanwhile, we of the nuts & bolts persuasion (read: 50th percentile performers) would pull up a browser page and have an answer from Google far more quickly. Continue Reading Yes, counsel, you can use Google as a *starting* point. Wikipedia, too.

Sorry, Google Maps. I fixed it for you with a Post-It™ Note Flag.  Man, those things are handy.

[Update, March, 2023:  This issue previously was isolated to Hong Kong alone.  Now, Beijing has begin rejecting requests on the same basis.  When this post was originally published, I speculated that the PRC wasn’t really hung up on the issue– and for the past six or seven years, that’s been true.  Things have now changed.]

A couple of years ago, I posted an admonishment that Service of Process in Hong Kong means Hong Kong, CHINA.  That post was a precursor to the nuts & bolts post I put up a few months later on How to Serve Process in Hong Kong.  In that post, I stressed the care needed in properly naming the former British colony:  Continue Reading A Hong Kong Cautionary Tale

“Since brevity is the soul of wit / And tediousness the limbs and outward flourishes, I will be brief…”
Polonius, Hamlet, Act. 2, Sc. 2.  “Each allegation must be simple, concise, and direct. No technical form is required.”  FRCP 8(d)(1).

In a valiant quest to be a paperless lawyer, I strive to limit the hard copies I produce.  As such, if at all possible, I try to email service documents to my overseas associates– process servers, solicitors, bailiffs, etc. for printing in their offices.  Simply put, even at the end of 2017, physical pages must still be placed into a defendant’s hand (or dropped at a recalcitrant defendant’s feet).  A PDF simply won’t do (although it’s coming).  The number of places in which the person actually serving the documents can print them is significant, and it saves reams of paper, gallons of fuel, and a great many headaches.  But there are still many countries that still require Hague service requests to be submitted in hard copy, with translations, in duplicate.  This delights Georgia Pacific and FedEx for obvious reasons.

But those reams of paper and gallons of fuel and numerous headaches can be saved by simply limiting the volume of pleadings submitted.  I argued earlier this year that the cost to serve an offshore defendant under the Hague Service Convention requires brevity and, where possible, the avoidance of exhibits.  This past weekend, I processed a series of service requests in which the total cost for translation reached into the six-figure range, and the printing run was counted in reams, rather than pages.  The requests were going to Japan and China– two countries where hard copy submissions are still mandatory.*

And they could have been reined in with incorporation by reference instead of “attached hereto as Exhibit Z.”

Litigators, remember– we don’t get paid by the word.  Translators do.

Remember that FRCP 4 requires service of the summons and the complaint (which includes exhibits).  End of list.  If local rules compel you to serve a Cover Sheet or a judge’s standing orders or a brochure on the court’s mandatory ADR program, then they”’ have to be served.  You cannot control that.  But those exhibits– those pesky exhibits– are well within your control, so keep notice pleading in mind.  FRCP 8 requires a short, plain statement of the claim and the relief granted.  No poetry, no scientific treatise, no voluminous recitation of facts.

Keep it short and save the world.


* Fortunately, the Chinese appreciate technology a bit more than their island neighbors to the east.  China submissions need not be duplicated– at least not in hard copy.  Small favors…

UPDATE, May 18, 2018:  See How to Serve Process in China… important updates, part two.  The PRC has gone entirely electronic for Hague submissions!

Not the Paris you’re thinking of.      Jeanne Boleyn, via Wikimedia Commons.

I fielded an interesting phone call last week.  It seems the caller rather enjoyed the august pages of my blog—thanks to a quick Google search on how to serve process in Italy—and rang me up to make sure he was doing things the right way.  Excitedly, he told me that he’d gotten his documents translated, just like I suggested.  He said he’d identified the correct Hague Central Authority, just like I suggested.  The paperwork was all pulled together and ready to go—but he was a bit uncertain.

As a courtesy (which I’m always happy to provide), I told him to email me the documents and I’d take a look at them for nothing.  I’d only charge him if I saw glaring errors that needed to be fixed.  After I looked at them, I gave him a thumbs-up and reassured him.

Ye did it right, counsel.

“Whew.  Good,” he said.  “That would have been a huge chunk of my life wasted if I hadn’t.”

How many hours do you have into it? I asked.

“Sheesh.  At least ten.  And I’m still not done.”

Hmmm.  You could’ve saved a whole lot of heartache and just had me handle it for you.

“Oh, you’re admitted in New York, too?”

Um… no.  Why?

“Well, don’t you have to be admitted in New York to do this on a New York case?”

Nope.  Just admitted somewhere.  I’ve got the Show Me State.

Poor fellow was incredulous.  “You mean I could have just hired you and saved myself all the trouble?”

Yep.

It isn’t necessary to be admitted in the court hearing the case to sign a Hague Request.  It is necessary to be a licensed attorney, but the U.S. declaration to Article 5(3) of the Hague Service Convention says any attorney can do it.  Any.

Yes, counsel.  That means you, too.  I’ve posted several times that service abroad is something that you can do yourself.  But that doesn’t mean you have to—or even should.  After all, you wouldn’t serve process yourself in Paris, Texas, so why should you handle service yourself in Paris, France?

The one you’re thinking of. Waithamai via Wikimedia Commons.

You wouldn’t send your junior associate to serve a defendant in Queens, so why would you have that same junior associate worry about serving in Queensland, Australia?

Short answer:  don’t.  Just outsource it.  To illustrate, I don’t represent DWI defendants.  Yes, I’m officially qualified, but it would take hours of research, and questions to the various listservs I subscribe to, just to figure out the choreography of the hearing.  And that’s before I even delve into the substantive law.  Fortunately, when my favorite aunt calls me to say that my (idiot) cousin Ernie* blew .11 on his way home from the bar, I have friends I can send her to.  That is, friends I can send Ernie to.

Short rationale: it will save you a whole bunch of time, and it will save your clients a whole bunch of money.  Service in Vienna, Virginia is something you hire someone else to handle… it makes sense to do likewise in Vienna, Austria.

If you have overseas defendants or overseas witnesses or you need to enforce a U.S. judgment overseas, give us a call… it’s what we do. **


* Ernie is an idiot on his own merits.  This condition is not a predicate to his DWI charge, but it certainly makes the situation worse.

** Finally, I get to work William Shatner into a post.  I celebrate his entire catalog (even T.J. Hooker), but Shatner’s best work is when he’s lampooning Shatner.

 

The latest lawsuit trend we’re seeing involves class actions on behalf of farmers and co-ops accusing various fertilizer producers– including several outside the United States– of price fixing. They’re surely destined for MDL designation, quite possibly right here in Kansas City, but for now, they still have to be served in accordance with FRCP 4(f) and the Hague Service Convention. To elaborate, the Hague Law Blog welcomes Julie Maciel Rozani, who joined Viking Advocates in early 2024. Julie is admitted to practice in another agricultural powerhouse, Brazil, and found out just two days ago that she passed the Texas bar exam. What follows is Julie’s guide to service in fertilizer price-fixing suits.


It would be an understatement to say that the latest trend in American lawsuits regarding fertilizers and price fixing addresses a topic that is both highly significant and complex.

Don’t get scared, though — we have good news for you: service in those cases must happen exactly the same way as it would if we were talking about a divorce or personal injury case.

The countries in which most of these fertilizer producers are located are signatories of the Hague Service Convention – which means: “thou shalt serve pursuant to the Hague Service Convention”. Now you may ask: how is service effected in those jurisdictions, pursuant to the Hague Service Convention?

The countries involved in this discussion are usually Norway, Canada, England, and France. Click on these links, and you will find a very detailed guide on service in each of these jurisdictions.

In summary, Norway is the only country on this list where you would have only one method of service – service through a Central Authority, based on Art. 5(a) of the Hague Service Convention. The others allow private service, pursuant to Article 10(b), which is usually a much quicker way to serve.

You may also ask: do I need to translate the documents that need to be served? Those links will answer that for you too. The answer for this question will depend on the country. For Norway and France, if you want to avoid any possible headaches, yes, translate the whole thing and move on – a nice thing to remember: attorneys do not get paid by the word – but guess who does.

Therefore, fortunately, there is no extraordinary procedure for service on fertilizer producers. Unless the defendant’s attorneys accept or waive service, you will just need to serve them exactly the same way you would do it for any other matter.


Julie’s Note: As per Aaron’s introduction, agriculture (or “agro,” as we would refer to it in Brazil) is one of the greatest drivers of the Brazilian economy. A Brazilian TV advertising campaign promoted the agricultural sector with the slogan “Agro is tech, agro is pop, agro is everything.” (Brazilians will know what I am talking about). All tools that contribute to making this great machine work are relevant and heavily affect the economy.

Of course, “agro is pop” extends to several other economies and, ultimately, globally, and one of the most important tools in this context is fertilizers. We are talking about a huge segment of the world’s economy that impacts, in many ways, the result of this business: the products that reach supermarket shelves and people’s homes, and consumers’ pockets.

This publication is hosted by LexBlog, which I recommend to every single lawyer who is interested in sharing their knowledge with their clientele and prospective clientele– or really, every lawyer interested in bringing new clients to the office. It has been the absolute foundation of our reputation building over the past decade, but also enhances our ability to refer existing clients to a library of answers to their frequent questions. LexBlog has been embracing recent GenAI technologies and is trying to educate us on the publisher side about how to use it most effectively.

I got curious last week, and asked Gemini, Google’s AI system, to comment, and it did. Today, I gave Microsoft’s Copilot a shot. Below the line now, everything is generated by ChatGPT (after we had a long and excruciating conversation in which it told me that this blog was run by Ted Folkman, and then when I corrected it, Bill Dodge… it never could identify me, but kudos to those fine gents and their respective blogs).


The Reality of Hague Service: A Practitioner’s Synthesis

Lawyers tend to approach Hague Service as a form to be completed.

That instinct is understandable. The process appears straightforward: fill out a USM-94, transmit it to a Central Authority, and wait. The governing framework is stable, the forms are standardized, and the steps are widely documented.

And yet, in practice, Hague Service routinely generates delay, motion practice, and—occasionally—outright failure.

The disconnect lies in a fundamental mischaracterization. Hague Service is not an administrative task. It is a procedural act with evidentiary consequences. And like any procedural act, it must be evaluated not by how it begins, but by how it holds up when challenged.

What follows is a synthesis of that reality.


I. The First Pillar: Authority

The Hague Service Convention requires that requests originate from a “competent authority or judicial officer.” This is not surplus language.

Too often, litigators treat the USM-94 as a routing document rather than a legal instrument. But the identity and authority of the sender are not incidental—they are foundational. A request that is not properly issued risks being defective at inception, even if it is executed abroad without objection.

The practical implication is simple: Hague Service is not merely about getting documents delivered. It is about ensuring that the request itself is grounded in proper legal authority from the outset.


II. The Second Pillar: Method

The Convention provides multiple pathways, but they are not interchangeable.

Article 5(1)(a) (service through the receiving state’s internal law) remains the default for a reason: it produces the most defensible result. Alternative methods—whether under Article 5(1)(b) or Article 10—may be permissible, but permissibility is not the same as prudence.

The key question is not “what is allowed?” but rather:

What method will withstand scrutiny when the defendant challenges service, or when the court examines the record on default?

When framed that way, the analysis changes. Speed and cost become secondary to durability.


III. The Third Pillar: Documentation

Service is only as strong as the record that proves it.

This is where many otherwise valid methods falter. A signed receipt, a delivery confirmation, or a tracking record may demonstrate that something was delivered. They do not necessarily establish that:

  • the correct party was served,
  • the recipient was authorized to accept service, or
  • the documents were delivered in a manner consistent with applicable law.

By contrast, a certificate issued by a Central Authority or a detailed affidavit of service creates a coherent evidentiary record. It answers the questions a court will eventually ask.

The distinction is critical. Hague Service is not complete when documents are sent. It is complete when service can be proven.


IV. The Fourth Pillar: Jurisdictional Nuance

The Convention is uniform. Its application is not.

Each receiving state—and, in federal systems, each subnational unit—implements the Convention through its own procedural framework. These local rules govern how service is actually carried out.

What appears “routine” at the treaty level often becomes jurisdiction-specific in execution:

  • Different Central Authorities have different requirements and expectations.
  • Local service rules may dictate who can be served and how.
  • Language, formatting, and summary requirements vary.

Ignoring these nuances does not always result in immediate failure. More often, it results in delay, rejection, or a flawed record.


V. The Fifth Pillar: Endgame Awareness

Hague Service is rarely an end in itself. It is a step toward something else:

  • a responsive pleading,
  • a default judgment,
  • or eventual enforcement.

Each of those stages imposes its own demands on the sufficiency of service.

A method that suffices to provide notice may not suffice to support default. A record that survives initial scrutiny may not withstand collateral attack in an enforcement proceeding.

Accordingly, service decisions must be made with the endgame in mind. The question is not whether service will occur, but whether it will endure.


The Common Error: Treating Risk as Hypothetical

Many of the pitfalls described above are discounted because they do not arise in every case. Service by mail may work. A hastily prepared request may be accepted. A thin record may go unchallenged.

But this is a misreading of risk.

The problem is not that failure is common. The problem is that when failure occurs, it is costly—measured in delay, motion practice, and, in some cases, the loss of a default judgment.

Hague Service rewards those who plan for the contested case, not the cooperative one.


Conclusion

The Convention provides a framework. It does not eliminate judgment.

To approach Hague Service as a formality is to misunderstand its function. It is, instead, a procedural act that must be executed with the same care as any other step that affects jurisdiction, notice, and due process.

The practitioners who navigate it successfully are not those who move papers efficiently, but those who anticipate how those papers will be tested later.

In that sense, Hague Service is not about transmission.

It is about proof.

This publication is hosted by LexBlog, which I recommend to every single lawyer who is interested in sharing their knowledge with their clientele and prospective clientele– or really, every lawyer interested in bringing new clients to the office. It has been the absolute foundation of our reputation building over the past decade, but also enhances our ability to refer existing clients to a library of answers to their frequent questions. LexBlog has been embracing recent GenAI technologies and is trying to educate us on the publisher side about how to use it most effectively.

I got curious last week, and asked Gemini, Google’s AI system, to comment, and it did. Below the line today, everything is generated by Copilot.


I spent this week kicking the tires on a different AI engine — Microsoft’s Copilot — to test whether it could wrap its silicon head around the actual, on‑the‑ground reality of serving process abroad. Gemini had its shot. Copilot now gets a turn.

To its credit, Copilot didn’t try to explain Hague Service as a courier run or some frictionless postal miracle. It didn’t assume that judges can order foreign ministries around. And it didn’t pretend that any part of the Convention moves quickly.

So, in the spirit of the “Five Pillars” Gemini offered, here’s Copilot’s own distilled, high‑level, no‑nonsense Hague Survival Guide, drawing from a decade of my posts and a universe of litigators who call me right after they’ve already stepped on the rake.


The Copilot‑Constructed Hague Service Readiness Guide

1. Pillar One: You’re Not in Kansas (or America) Anymore

Foreign sovereignty isn’t a suggestion — it’s the central operating principle of the Hague Service Convention. Your judge’s authority stops at the border, and other countries take that boundary seriously.
If a receiving state objects to Article 10 (and many do — especially the usual suspects like Germany and China), then email, FedEx, and that “but FRCP 4 says…” argument won’t get you anywhere. [haguelawblog.com]

Timelines? Also not American. Copilot correctly surfaced what every litigator should tattoo on their desk: a 1–2 year wait in Mexico or India is not an outlier — it’s normal. [haguelawblog.com]

2. Pillar Two: Translate Like Someone’s Job Depends on It (Because It Does)

Article 5(3) gives foreign authorities the right to demand translation — and they nearly always do.
Your translation isn’t just for the defendant. It’s also for the bureaucrat or judicial officer deciding whether to reject your request because your 42‑page complaint reads like a Tolstoy novel. [haguelawblog.com]

Conciseness matters. Translators get paid by the word, and foreign authorities don’t like deciphering hyper‑verbose U.S. pleadings. [haguelawblog.com]

3. Pillar Three: Address Verification Is Not a Vibe — It’s a Duty

Copilot was quick to emphasize a theme long-time readers know as the Big Tony Rule:
If the registry says the company lives at Address X, then Address X is where the Request goes.
Not what opposing counsel said. Not what the website says. Not what your client swears they “think they remember.”
[haguelawblog.com]

Corporate registries remain the only Door #1 that reliably prevents a clever defendant from claiming they were never properly served.

4. Pillar Four: Your Timeline Is Not the Convention’s Timeline

This is where Copilot fully grasped the pain of my inbox. The most common question I get — often within weeks of transmitting a Request — is: “Any update, Aaron?”

And in 99% of cases, the answer is still: No.
Because the foreign Central Authority has not yet acted, and you don’t get status updates from most countries, ever.
[haguelawblog.com]

Courier delivery receipts don’t equal service. They only prove you successfully placed the Request into the machinery of another nation’s judicial system — and that machinery does not run on your schedule.
[haguelawblog.com]

5. Pillar Five: The Model Forms Are a Contract — Fill Them Like One

Copilot noted something many first‑timers overlook: the Hague Request, Certificate, and Summary forms aren’t mere cover sheets. They are the Request.
Sloppy forms create sloppy outcomes. Missing details create rejections. Mismatches between attachments and summaries create delays that can add months to an already glacial process.
[haguelawblog.com]

Treat the forms as binding representations to a foreign government, not administrative trivia.


Copilot’s Closing Take (And I Agree with It)

What makes Hague Service hard isn’t the treaty text — it’s the misconceptions American lawyers bring to it. Copilot summarized the entire challenge in one neat sentence:

“The Hague Service Convention isn’t slow or confusing — it’s just foreign.”

And that’s exactly the point.

Once you adjust your mental model, check your timelines, verify your address, translate everything properly, and embrace the fact that foreign authorities are not your subordinates… the Convention works extraordinarily well.