We regularly encounter lawyers who cringe at the thought that the biggest expense involved in service of process abroad is often translation. Their misconception is either that language is no big deal, or that translators are a dime a dozen. Neither is true, but sticker shock can still be… well, shocking. So how do
U.S. court, U.S. plaintiff, U.S. defendant… everything about the case is American but one: the defendant lives in Kaiserslautern. Or Basel, or Xi’an, or Montreal—pick an overseas city.
When you serve a defendant in another country, you must observe the laws of that country, particularly where the Hague Service Convention applies. Here’s why: